Exodus 8:32

SVDoch Farao verzwaarde zijn hart ook op ditmaal, en hij liet het volk niet trekken.
WLCוַיַּכְבֵּ֤ד פַּרְעֹה֙ אֶת־לִבּ֔וֹ גַּ֖ם בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֑את וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃
Trans.

8:28 wayyaḵəbēḏ parə‘ōh ’eṯ-libwō gam bapa‘am hazzō’ṯ wəlō’ šillaḥ ’eṯ-hā‘ām:


AC
ASVAnd Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
BEBut again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.
DarbyAnd Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
ELB05Aber der Pharao verstockte sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht ziehen.
LSGMais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.
SchAber der Pharao verhärtete sein Herz auch diesmal und ließ das Volk nicht ziehen.
WebAnd Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Vertalingen op andere websites